quinta-feira, 17 de outubro de 2013

ENTÃO OS ESTRANJUCAS FALADORES VÊM DE ONDE SEGUE:

Arromeno - Os representantes vêm da Roménia, mas a língua é falada por cerca de 1500 pessoas, ao longo dos Balcãs, na Roménia, Grécia, Macedónia, Albânia, Bulgária e Sérvia. Os falantes são maioritariamente nómadas, pastores. Musica tradicional Arromena, interpretada por Florentina Costea.
Bretão - O representante vem da região francesa da Bretanha. É poeta e vem declamar. Do País de gales vem também um músico tadicional.
Fala - Língua falada na Estremadura de Espanha. Vêm apresentar um espetáculo de teatro.
Friulano - Língua falada na região nordeste da Itália por cerca de 500.000 pessoas. Vêm apresentar uma seleção de filmes apresentados no festival de cinema de língua friulana.
Ladino dolomítico - Língua falada por 35.000 pessoas no norte da Itália. Vêm cinco músicos que cantam apenas na sua língua.
Istrorromeno - Vêm da Croácia. A língua é falada por apenas 110 pessoas. Trazem vários tipos de música e canto.
Ladino - Língua falada por judeus expulsos de Espanha pela inquisição. É parecido com o espanhol, mas tem elementos do português, do galego, do francês e do italiano. Com a diáspora dos judeus, a língua espalhou-se por muitos países e é falada em Israel, nos Estados Unidos, e em muitos dos países que formavam o antigo império otomano, por cerca de 100.000 pessoas. Vamos poder ver o documentário "Salvo pela Língua", que conta a história de um rapaz judeu de 11 anos que fugiu do comboio que o levava para um campo de concentração. Por falar ladino conseguiu entender-se com italianos que o esconderam durante a II guerra mundial.
Laz - Língua falada na Turquia, na região do Mar Negro, por entre 250.000 e 500.000 pessoas, incluindo as que vivem na região da Mármara. Não trazem apresentação, mas vão ter um stand de exposição.
Ligure - Vêm de Itália, mas a língua é também falada em França, no Mónaco e, levada por emigrantes, no Bairro de La Boca em Buenos Aires. Vêm cantar e tocar musica tradicional e declamar poesia.
E, last but not least, o nosso MINDERICO - Falado apenas no nosso Ninhou (desculpem mirenses, mas as verdades são para serem ditas), por cerca de 150 pessoas (diz a Vera, mas acho que com muito otimismo, vá lá que sejam... 5, incluindo ela própria...). Como vêm temos mesmo que proteger a nossa língua, somos a língua mais ameaçada de todas! Teremos na feira uma representação do Cidles, uma da Casa do Povo e uma do CAORG e no festival de bandas vamos ser representados pelos grandes BANDALHEIRA, numa estreia absoluta a cantar em minderico (que é como quem diz, a gargantear à modeia).
O encerramento da feira vai ser pelo Charales Chorus.
A ENTRADA NA FEIRA É GRATUITA!!!
VAI SER BRUTAL!!!

4 comentários:

mindrica disse...

... e mais não dizes pois já chega de tristeza (apoio/promessa/brilho interessou dizer na altura para "inglês ver")!.

É de louvar a vossa dedicação e colaboração (e de mais alguns). O CIDLES tem poucos elementos e agradece este empenho ficando orgulhoso e confiante de que este evento será em GRANDE.

Os "estranjucas" já estão a adorar e vão lembrar-se de Minde sem dúvida.

Planeta cópio!

mindrica disse...

Este meu comentário refere-se ao post anterior ("UMA MÃO CHEIA DE NADA E OUTRA DE COISA NENHUMA ").

Peço desculpa por esta troca.

Rui Carvalho disse...

Os Bandalheira, representados por mim, agradecem a oportunidade concedida para fazer parte de tão grande evento, cantando assim na sua lingua mãe! O nosso muito obrigado!

Anónimo disse...

Evento foi ele agora grande,tem haver com o ponto de vista de cada um.